Version humoristique — Les coulisses inavouables d'un quart de siècle de concours international d'iris, vues par les rhizomes eux-mêmes
S · F · I · B — Poésie iridophile · Mai 2026 ⚠ Aucun iris n'a été maltraité pendant la rédaction de ce poème (sauf à TECOMAH)
I find it very stressful. I do not like naming irises.
— Thomas Johnson, Mid-America Garden (authentique)
Strophe I
Panique au Parc Floral
C'est mai ; le Parc Floral s'éveille dans la brume,Le jury n'est pas là — l'avion de Keppel fume.Cent vingt iris inscrits, trente-cinq hybrideurs,Et le budget total tiendrait dans un tiroir.Bénévoles en sueur sous un soleil trompeur,Le président se dit : « Pourvu qu'il ne pleuve pas ce soir. »
(Le ciel, bien entendu, n'a pas lu le programme.)
Strophe II
L'Épreuve de TECOMAH
Il fut un temps maudit — TECOMAH, Jouy-en-Josas —Où les rhizomes mouraient sans que personne ne s'en lassât.On les planta si mal, si tard, si de travers,Qu'en deux mille treize, amis, il ne restait plus rien à voir.L'édition annulée ! Le jury décommandé !'Bye Bye Blues' eût pu dire : « Bye bye, les gars, c'est terminé. »
(Les iris de 2013 reposent en paix sous le gazon de HEC.)
Strophe III
La Météo contre-attaque
En deux mille sept, le printemps vint trois semaines trop tôt,Les iris avaient fané bien avant le jury — quel lot !Sur cent variétés, trente-quatre avaient tenu,Les autres gisaient molles, vidées de leur vertu.'Solovinaya Noch' — le rossignol chanta seul —Gagna par défaut presque : il était le dernier debout sur le linceul.
(La Nuit du Rossignol : quand même les juges n'ont plus rien d'autre à juger.)
Strophe IV
Le Baptême impossible
Soixante-quinze mille noms sont pris à l'AIS —Votre idée de génie ? Déjà prise. Essayez.Durrance voulait 'Deep Throat' — mais le nom existait ;Puis 'Linda Lovelace' — refus : consentement exigé !Il baptisa sa fleur 'I Love Lace', l'air de rien —Calembour camouflé : la censure n'y vit rien.
(L'AIS n'a toujours pas compris. Ne leur dites pas.)
Strophe V
Le Défilé des noms impossibles
'Baboon Bottom' s'avance — un nom très distingué,'Drunk Skunk' titube un peu, 'Pugzilla' fait trembler.'Obscene Burseen' salue — autoportrait modeste —'Chocolate Moose' hésite : est-il mousse ou bien bête ?'Gnu Again' revient (encore !), 'Hippo'z Tutu' danse,Et Kasperek, béat, contemple sa ménagerie de France.
(Le jury de Florence n'a pas été prévenu.)
Strophe VI
Le Croisement fatal
Burseen croisa 'Gigolo' avec 'Street Walker' —Le formulaire AIS ne broncha pas. Poker !Naquit 'Searious Situation', fruit de l'union,Un iris comme un autre — avec un pédigree de fiction.La registraire nota sans lever un sourcil :« Pod parent : Gigolo. Pollen : Street Walker. » Merci.
(En génétique, ce sont les résultats qui comptent.)
Strophe VII
Les Cayeux à table
Chez Cayeux, on ne nomme pas : on cuisine, on déguste,'Sorbet Fraise' au dessert, 'Marron Chaud' — c'est juste.'Pamplemousse' à l'entrée, 'Cidre Doux' pour trinquer,'Macaron' au milieu, 'Confiserie' pour terminer.'Ciel Gris sur Poilly' — même la météo est au menu !Le catalogue Cayeux n'est pas un livre d'iris, c'est un menu.
(Le Michelin n'a pas encore étoilé le catalogue. On attend.)
Strophe VIII
L'Éternel Dilemme du juge
Le juge pèse, ausculte, renifle, et se penche,Branchement, port, substance — il lui manque une branche.La texture est divine, mais la tige a plié,Le parfum est puissant — ah, c'est le voisin qui a fumé.Cinq juges, cinq avis, cinq pays, cinq querelles —Et le Grand Prix final revient… au plus ponctuel.
(La qualité du déjeuner influence-t-elle le verdict ? La science n'a pas tranché.)
Strophe IX
Le Cri du hybrideur amateur
Trois ans d'attente pour voir fleurir un seul semis,Et quand enfin il s'ouvre — il ressemble à Papi.On croise 'Decadence' avec 'Condottiere' —Et l'on obtient du mauve. Du mauve. Ordinaire.Quatre cents graines semées, trois survivent au gel,Et la plus belle ? Mangée par les escargots au mois d'avril.
(Hybrideur : nom masculin. Synonyme d'optimiste chronique.)
Strophe X
Envoi
Que mai revienne ! Que s'ouvrent les hampes promises,Que le jury soit sobre et que la météo soit soumise,Que les rhizomes survivent au substrat du Parc Floral,Que personne ne confonde 'Mme Chereau' avec 'Swerti' — le scandale !L'iris ne dure pas — trois semaines, c'est beau —Mais le fou qui le crée rêvera jusqu'au tombeau.
(Rendez-vous le 18 mai. Apportez un parapluie. Et de l'humour.)
⚜ ✾ ⚜
Notes (toutes véridiques, hélas)
Strophe II — TECOMAH (Jouy-en-Josas) accueillit Franciris de 2005 à 2011. Les iris de l'édition 2013 furent si mal entretenus que le concours fut purement et simplement annulé. L'école partageait son site avec HEC Paris.
Strophe III — En 2007, un printemps exceptionnellement chaud fit fleurir les iris trois semaines avant l'arrivée du jury. Seules 34 variétés sur ~100 purent être évaluées. 'Solovinaya Noch' (Miroshnichenko, Ukraine) remporta le Grand Prix.
Strophe IV — L'anecdote de Jack Durrance et 'I Love Lace' est authentique (source : PlantXing, 2013). Le calembour sur « Linda Lovelace » n'a apparemment jamais été détecté par la registraire de l'AIS.
Strophe V — Tous les noms cités sont de véritables iris enregistrés par Brad Kasperek (Zebra Iris Gardens, Utah), spécialiste des iris « broken color » à thématique animalière systématique.
Strophe VI — 'Searious Situation' (Burseen, 1991) est réellement issu du croisement 'Gigolo' × 'Street Walker'. Tom Burseen a également enregistré 'Obscene Burseen', ce qui dit tout.
Strophe VII — Tous les noms gastronomiques de Richard Cayeux sont authentiques. 'Ciel Gris sur Poilly' (2011) est un vrai iris baptisé du nom du ciel maussade au-dessus du village de l'hybrideur. Le catalogue Cayeux contient effectivement plus de noms comestibles qu'une carte de bistrot.
Strophe IX — Le taux de réussite en hybridation amateur est estimé à 1–2 %. La prédation par les gastéropodes est le premier fléau non documenté de l'hybridation française.
Strophe X — La confusion 'Mme Chereau' / 'Swerti' est un fait historique réel : pendant des décennies, une mauvaise variété circula sous le mauvais nom, y compris dans l'ouvrage de référence The World of Irises.
Tous les noms d'iris cités sont des cultivars réellement enregistrés auprès de l'American Iris Society. Ce poème contient 25 noms de cultivars authentiques. L'auteur décline toute responsabilité en cas de 'Searious Situation'.